下午才到達北海道最北的城市稚內,其實我的目的地是最北的島嶼禮文島。

曾嘗試先在台灣訂島上的民宿,但一直沒收到回應,索性且戰且走到了再盤算。恰巧前一個行程玩過頭耽誤了半天,也就不適合在這個時段搭船摸黑去禮文島,先在稚內安身立命一晚明早再搭第一班渡輪。

趕緊找了車站內的觀光案內所,請工作人員幫忙代訂旅館。「su-mi-ma-san~」日語不靈光的我趕緊翻開隨身小手札,找出在台灣就已經先準備好的溝通備忘錄,於是在日語夾雜英語兼手寫漢字的情況下把各項細節敲定:

「離車站及碼頭不遠」(嗯…)
「和式房間榻榻米喲」(OK!)
「晚餐日式生魚片吃嗎」(沒問題!)
「8000日幣左右」(太好了!)

熱心且和善的案內所小姐拿出稚內的觀光地圖,用筆圈出旅館和車站的位置,正待畫出行進路線時卻驚呼了起來。原來她幫我訂的「以木以旅館」的老‧老闆(現在負責經營的是第二代)正好經過案內所──「您來得正好,這位是今晚要住在您家旅館的客人,麻煩您順便帶他過去吧!」我揣測案內所小姐應該是這樣說的吧,所以我連忙彎腰跟老‧老闆鞠躬問個好。

老‧老闆拄個手杖卻精神弈奕,安步當車慢慢走,我拉著行李更是刻意地放慢腳步跟在旁邊一起走。毀了,毀了!心裡忐忑──初級日語會話檢定測驗即將開始──

「要來稚內玩多久啊?」(一天──順便比出一根手指頭輔助說明)
「打算要去哪裡玩?」(去禮文島,明天早上,搭船)
「喔~禮文島,很多花。利尻島呢,去不去?」(搖頭)
「@$#@*&#%$*#%?」(疑惑的表情停很久──因為聽不懂)
「@$#@*&#%$*#%?」(^_^!? ──還是不懂,只好傻笑)
「$%!#@&*……?」(su-mi-ma-san聽不懂耶……)
「一個人來玩,你幾歲啦?」(33歲。你年紀多大?──不懂得用敬語)
「我,86歲,老了老了」(元氣!元氣!)
「你打哪兒來?」(台灣!)
「哦,台灣,台灣哪……香蕉、很多水果、好吃!」(是的,是的)
「台灣啊,你是中國人哪!」(很隨便的亂點頭)
「我去過中國喔」(什麼?真的嗎?)
「以前中國叫做支那」(是的)
「我年輕的時候,去過支那打仗喔」(呃!──希望他老人家別記起任何的舊恨新仇)
(a-no……天氣還是很冷ㄏㄡ──趕緊轉移話題)「北方,因為我們靠近北方的關係!」

還好旅館正好也到了。

整個北海道行程裡,這一天,走的最慢、話卻說的最多……




■後記:
⊙2002年時的老‧老闆86歲,祈願他老人家現在仍長壽硬朗。
⊙這家族式和風旅館的「自慢」是──豐富美味的家庭料理;是我後來在《蹓蹓步》旅遊書上看到的訊息。我個人覺得「以木以」所謂的「家庭料理」,根本就是用家中普通餐盤盛著的「豐富大餐」。我的晚餐菜色是:
味噌烤魚‧章魚涮涮鍋‧炸海鮮天婦羅‧水煮毛蟹‧海鮮生魚片‧奶油烤帝王蟹腿‧馬鈴薯燉煮紅蘿蔔筍角‧涼拌開胃小菜‧味噌‧起司布丁甜點‧水果‧用備長炭處理過的甘甜冰開水及米飯

葛芮斯的北海道之旅(1)
葛芮斯的北海道之旅(2)
arrow
arrow
    全站熱搜

    葛芮斯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()